AGB

§1 Offer and conclusion of contract

If an order is to be regarded as an offer, we can accept it within two weeks.

§2 Prices and payment

(1) Payment of the purchase price shall be made exclusively to the account specified overleaf. The deduction of a discount is only permissible with a special written agreement.

(2) Unless otherwise agreed, the purchase price shall be paid in advance. Interest on arrears shall be charged at a rate of 8% above the respective base rate p.a.. We reserve the right to claim higher damages for default.

(3) We reserve the right to make reasonable price changes due to changes in wage, material and distribution costs for deliveries made 3 months or more after conclusion of the contract.

§3 Offsetting and rights of retention

The customer shall only be entitled to set-off if his counterclaims have been legally established or are undisputed. The customer is only entitled to exercise a right of retention insofar as his counterclaim is based on the same contractual relationship.

§4 Delivery time

(1) The commencement of the delivery period stated by us is subject to the clarification of all technical questions as well as the timely and proper fulfilment of the purchaser's obligations. We reserve the right to plead non-performance of the contract.

(2) If the customer is in default of acceptance or culpably violates other duties to cooperate, we shall be entitled to demand compensation for the damage incurred by us in this respect, including any additional expenses. We reserve the right to assert further claims. If the above conditions are met, the risk of accidental loss or accidental deterioration of the object of sale shall pass to the customer at the point in time at which the customer is in default of acceptance or debtor's delay.

§5 Transfer of risk in case of shipment

If the goods are shipped to the customer at the customer's request, the risk of accidental loss or accidental deterioration of the goods shall pass to the customer upon dispatch to the customer, at the latest upon leaving the factory/warehouse. This applies irrespective of whether the goods are dispatched from the place of performance or who bears the freight costs.

§6 Retention of title

(1) We retain title to the delivered goods until all claims arising from the delivery contract have been paid in full. This also applies to all future deliveries, even if we do not always expressly refer to this. We shall be entitled to take back the object of sale if the customer acts in breach of contract.

(2) As long as ownership has not yet been transferred, the purchaser must inform us immediately in writing if the delivered item is seized or exposed to other interventions by third parties. Insofar as the third party is not in a position to reimburse us for the court and out-of-court costs of an action in accordance with § 771 of the German Code of Civil Procedure (ZPO), the purchaser shall be liable for the loss incurred by us.

(3) The purchaser is entitled to resell the reserved goods in the normal course of business. The purchaser hereby assigns to us the claims of the customer arising from the resale of the goods subject to retention of title in the amount of the final invoice amount agreed with us (including value added tax). This assignment shall apply irrespective of whether the purchased goods have been resold without or after processing. The customer remains authorised to collect the claim even after the assignment. Our authority to collect the claim ourselves remains unaffected by this. However, we shall not collect the claim as long as the customer meets his payment obligations from the proceeds collected, is not in default of payment and, in particular, no application for the opening of insolvency proceedings has been filed or payments have not been suspended.

(4) The processing or transformation of the object of sale by the customer shall always be carried out in our name and on our behalf. In this case, the expectant right of the purchaser to the object of sale shall continue to apply to the transformed object. If the object of sale is processed with other objects not belonging to us, we shall acquire co-ownership of the new object in the ratio of the objective value of our object of sale to the other processed objects at the time of processing. The same shall apply in the event of mixing. If the mixing takes place in such a way that the item of the customer is to be regarded as the main item, it shall be deemed agreed that the customer shall transfer co-ownership to us on a pro rata basis and shall keep the sole ownership or co-ownership thus created in safe custody for us. In order to secure our claims against the purchaser, the purchaser also assigns to us such claims against a third party which accrue to him through the combination of the reserved goods with a property; we accept this assignment already now.

(5) We undertake to release the securities to which we are entitled at the request of the customer insofar as their value exceeds the claims to be secured by more than 20%.

§7 Warranty and notice of defects

(1) The purchaser's warranty rights presuppose that he has properly fulfilled his obligations to inspect the goods and give notice of defects in accordance with §§ 377 HGB (German Commercial Code). Should complaints arise despite the utmost attention, obvious defects must be notified immediately, at the latest within 14 days after receipt of the goods, and hidden defects must be notified immediately after their discovery, in accordance with § 377 HGB, otherwise the goods shall be deemed to have been approved.

(2) Claims for defects shall become statute-barred 12 months after the goods delivered by us have been delivered to our customer.

(3) If, despite all due care, the delivered goods show a defect which was already present at the time of the transfer of risk, we shall, at our discretion, either repair the goods or deliver replacement goods, subject to timely notification of defects. We shall always be given the opportunity to remedy the defect within a reasonable period of time.

(4) If the subsequent performance fails, the customer may - without prejudice to any claims for damages - withdraw from the contract or reduce the remuneration. The customer cannot demand compensation for futile expenses.

(5) There shall be no claims based on defects in the case of insignificant deviations from the agreed quality, insignificant impairment of usability, natural wear and tear or damage arising after the transfer of risk from faulty or negligent handling, excessive strain, unsuitable equipment, defective construction work, unsuitable foundation soil or from particular external influences not assumed under the contract. If the purchaser or third parties carry out improper repair work or modifications, there shall also be no claims for defects for these and the resulting consequences.

(6) Claims by the customer for expenses incurred for the purpose of subsequent performance, in particular transport, travel, labour and material costs, are excluded insofar as the expenses increase because the goods delivered by us have subsequently been taken to a place other than the customer's branch office, unless the transfer is in accordance with their intended use.

(7) The purchaser's right of recourse against us shall only exist insofar as the purchaser has not entered into any agreements with its customer that go beyond the statutory mandatory claims for defects. Furthermore, paragraph 6 shall apply accordingly to the scope of the purchaser's right of recourse against the supplier. (8) Further or other claims of the customer against us and our vicarious agents due to a defect than those regulated here are excluded.

(9) In the event of fraudulent concealment of a defect or in the event of the assumption of a guarantee for the quality of the goods at the time of the transfer of risk within the meaning of § 444 BGB (German Civil Code), the rights of the Purchaser shall be governed exclusively by the statutory provisions.

§8 Miscellaneous

(1) This contract and the entire legal relationship between the parties shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

(2) Place of performance and exclusive place of jurisdiction and for all disputes arising from this contract is Weeze.

Notice:
The EU Commission offers the possibility of online dispute resolution on an online platform operated by it. This platform can be reached via the external link //ec.europa.eu/consumers/odr.